1
00:00:29,040 --> 00:00:29,960
Mom.

2
00:00:38,320 --> 00:00:43,640
BERNHARD:
"I HAVE SIX DAUGHTERS"

3
00:00:43,800 --> 00:00:46,080
What a shitty thing to do.

4
00:00:50,000 --> 00:00:50,880
Hey.

5
00:00:52,480 --> 00:00:54,360
I'm furious, really furious.

6
00:02:04,720 --> 00:02:06,800
- May I?
- Oh, thanks.

7
00:02:07,160 --> 00:02:08,520
Very nice of you.

8
00:02:08,680 --> 00:02:12,400
- This is Máxima, my daughter-in-law.
- Granddaughter.

9
00:02:14,800 --> 00:02:15,920
Tromp.

10
00:02:16,080 --> 00:02:17,520
Broertjes, Volkskrant newspaper.

11
00:02:17,680 --> 00:02:20,480
Oh, brothers. How nice.

12
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
Well...

13
00:02:22,400 --> 00:02:24,960
Partners in crime, I would say.

14
00:02:25,120 --> 00:02:27,720
Congratulations with your daughter,
Royal Highness.

15
00:02:27,880 --> 00:02:29,240
- Thank you.
- May I?

16
00:02:29,400 --> 00:02:34,200
- Yes, sure.
- Oh. Real Dutch prosperity.

17
00:02:34,360 --> 00:02:37,560
- Congratulations, P.B.
- Good. Have a good time.

18
00:02:37,720 --> 00:02:39,240
We'll see each other next month.

19
00:02:39,400 --> 00:02:41,120
- Royal Highness.
- Goodbye.

20
00:02:42,040 --> 00:02:44,480
So, are you here to have a drink with me?

21
00:02:44,640 --> 00:02:47,320
- No, no. I'm here to see your wife.
- Oh.

22
00:02:47,480 --> 00:02:49,600
Don't expect too much.

23
00:03:03,800 --> 00:03:06,360
Oh, yes.

24
00:03:06,520 --> 00:03:09,640
What a nice little guy you are.

25
00:03:09,800 --> 00:03:12,480
- Oh, can I?
- Yes, sure.

26
00:03:13,880 --> 00:03:18,200
Look, such a tough little guy.

27
00:03:18,360 --> 00:03:20,720
Yes, we always had girls.

28
00:03:20,880 --> 00:03:24,800
Also nice, but a little fellow like you...

29
00:03:24,960 --> 00:03:28,920
Oh, just look at what we see here.

30
00:03:29,080 --> 00:03:32,240
Oh, birds. Look.

31
00:03:32,680 --> 00:03:33,760
Beautiful.

32
00:03:33,920 --> 00:03:35,320
He doesn't speak yet, does he?

33
00:03:36,360 --> 00:03:39,800
- She is still little.
- Yes.

34
00:03:40,080 --> 00:03:44,800
<i>Kitty meow, come here now.</i>

35
00:03:44,960 --> 00:03:50,000
<i>I have some tasty things around.</i>

36
00:03:51,680 --> 00:03:52,800
How are his eyes?

37
00:03:54,600 --> 00:03:55,680
- Good.
- Yes?

38
00:03:55,840 --> 00:03:56,760
I believe so.

39
00:03:59,120 --> 00:04:01,600
The situation has become unsustainable.

40
00:04:03,520 --> 00:04:04,800
Unsustainable?

41
00:04:16,000 --> 00:04:17,560
He wants you gone, Greet.

42
00:04:18,640 --> 00:04:21,000
You have too much influence, they say.

43
00:04:21,160 --> 00:04:24,000
But I won't let them take
anything anymore.

44
00:04:24,840 --> 00:04:26,240
Enough is enough.

45
00:04:26,400 --> 00:04:28,120
- Okay.
- Enough is enough.

46
00:04:28,280 --> 00:04:30,000
Come, she is tired.

47
00:04:30,160 --> 00:04:31,320
Yes.

48
00:04:32,960 --> 00:04:34,680
We are all tired.

49
00:04:37,240 --> 00:04:39,280
Strong women aren't beneficial to them.

50
00:04:39,440 --> 00:04:40,480
You see?

51
00:04:45,680 --> 00:04:46,600
The tea.

52
00:04:52,000 --> 00:04:52,920
And then what?

53
00:04:53,080 --> 00:04:55,960
No, then nothing,
but she scared the shit out of me.

54
00:04:56,480 --> 00:04:58,400
I feel bad laughing about it.

55
00:04:58,560 --> 00:05:00,560
She is a very sweet woman.

56
00:05:00,960 --> 00:05:03,480
She is so different from your grandfather.

57
00:05:03,640 --> 00:05:04,600
Yes.

58
00:05:05,120 --> 00:05:08,240
It has always been
a very complicated relationship.

59
00:05:08,880 --> 00:05:15,080
She then said something about
people keeping things from her.

60
00:05:16,160 --> 00:05:19,480
I don't know, it was all very confusing.

61
00:05:27,960 --> 00:05:30,400
My grandfather always had
other women on the side.

62
00:05:31,560 --> 00:05:33,480
- Really?
- Yes.

63
00:05:36,240 --> 00:05:40,960
And, I mean...
she knew about it and she accepted it.

64
00:05:42,440 --> 00:05:43,400
You know...

65
00:05:43,960 --> 00:05:48,200
I mean, in a way I think she even
felt bad that he was married to her.

66
00:05:49,560 --> 00:05:50,960
But, yes.

67
00:05:51,120 --> 00:05:54,280
My grandfather tried to live
like a free spirit, but...

68
00:05:55,800 --> 00:05:57,120
he was reckless.

69
00:05:58,720 --> 00:05:59,640
And...

70
00:06:02,160 --> 00:06:03,080
And?

71
00:06:03,960 --> 00:06:08,920
Well, and the affairs,
led to children as well.

72
00:06:10,480 --> 00:06:12,720
- What?
- Yes.

73
00:06:14,920 --> 00:06:18,840
- Jesus. Do people know about this?
- No.

74
00:06:19,400 --> 00:06:21,280
And we're also not allowed to bring it up.

75
00:06:22,440 --> 00:06:23,160
Ever.

76
00:06:28,840 --> 00:06:30,120
You see?

77
00:06:30,280 --> 00:06:33,520
<i>It's all about the schwung .
With your entire body.</i>

78
00:06:34,120 --> 00:06:36,520
- It's your turn.
- Yes.

79
00:06:37,760 --> 00:06:39,520
The secret is in the hips.

80
00:06:40,160 --> 00:06:41,720
Like with dancing.

81
00:06:42,120 --> 00:06:44,600
Or with some other things...

82
00:06:51,920 --> 00:06:54,800
You know what the word GOLF stands for, right?

83
00:06:54,960 --> 00:06:56,600
No, I don't.

84
00:06:56,760 --> 00:06:59,360
Gentlemen Only, Ladies Forbidden.

85
00:07:01,840 --> 00:07:02,760
Yes.

86
00:07:04,200 --> 00:07:07,840
Trix wore the pants.
Which isn't ideal, is it?

87
00:07:08,320 --> 00:07:10,080
You might call me a conservative,

88
00:07:10,240 --> 00:07:12,960
but I like women to be
as feminine as possible.

89
00:07:13,360 --> 00:07:16,320
As soon as us men
start cleaning the house,

90
00:07:16,680 --> 00:07:18,240
evolution will crumble.

91
00:07:20,920 --> 00:07:24,160
That sweet man
tried far too hard to assimilate.

92
00:07:25,160 --> 00:07:27,400
With terrible mental consequences.

93
00:07:29,560 --> 00:07:31,720
Claus was a great father,

94
00:07:32,040 --> 00:07:33,280
from what I know.

95
00:07:33,440 --> 00:07:36,320
He was a good mother, you mean.

96
00:07:36,480 --> 00:07:40,440
It was me who taught the boys
how to drive, fly and to hunt.

97
00:07:43,440 --> 00:07:46,680
Am I scaring you, sweetheart?

98
00:07:47,120 --> 00:07:48,880
No, not really.

99
00:08:00,480 --> 00:08:02,880
That's how you do it. It's your turn.

100
00:08:09,160 --> 00:08:10,480
Think about your hips.

101
00:08:14,280 --> 00:08:15,560
The hips...

102
00:08:21,960 --> 00:08:23,400
Yes, we still have that one.

103
00:08:23,560 --> 00:08:25,240
So all of it can go together.

104
00:08:25,400 --> 00:08:26,320
The bear, too.

105
00:08:26,920 --> 00:08:28,520
- One block.
- Yes.

106
00:08:29,440 --> 00:08:31,960
Yes, but that should go on top, right?

107
00:08:32,120 --> 00:08:34,760
- Mommy?
- Yes, darling?

108
00:08:35,680 --> 00:08:38,880
- Hey, how does she like it?
- She's really looking forward to it.

109
00:08:39,960 --> 00:08:41,560
She asks daily
when her little brother is coming.

110
00:08:41,720 --> 00:08:43,120
Or her little sister, right?

111
00:08:45,120 --> 00:08:48,800
No, Eloise, that's not allowed.
No, no, no. It's Amalia's. Give it back.

112
00:08:48,960 --> 00:08:52,040
- Mom, it doesn't matter.
- Yes. Yes, that is very important.

113
00:08:52,200 --> 00:08:55,120
Teach them boundaries. Really Alexander,
that's what gives a child confidence.

114
00:08:55,280 --> 00:08:56,840
She's talking about herself.

115
00:08:57,000 --> 00:08:59,720
Yes, my upbringing was,
despite all good intentions,

116
00:08:59,880 --> 00:09:02,400
completely limitless.
I could really do anything.

117
00:09:02,560 --> 00:09:06,480
Yes, until Greet came to live at the
palace, right? Crazy Greet.

118
00:09:06,640 --> 00:09:07,600
Who is Greet?

119
00:09:07,760 --> 00:09:11,280
Oh, my grandma was obsessed
with this healer for a while.

120
00:09:11,440 --> 00:09:15,120
This 'witch' that said she could heal
Aunt Christina's blindness.

121
00:09:15,280 --> 00:09:18,240
Alexander, come on, speak Dutch.

122
00:09:19,040 --> 00:09:22,480
- And that didn't work out?
- No, she was just a scammer.

123
00:09:23,320 --> 00:09:25,160
You should've heard
my grandpa about her.

124
00:09:25,920 --> 00:09:28,120
- He actually was strict, right, mom?
- Definitely.

125
00:09:29,040 --> 00:09:31,240
So, are you going for
a second one right away?

126
00:09:31,760 --> 00:09:33,560
It is quite convenient, I must say.

127
00:09:34,360 --> 00:09:36,400
You'll be out of the diaper-phase
sooner as well.

128
00:09:36,560 --> 00:09:38,720
I can't stand the word diaper anymore.

129
00:09:39,760 --> 00:09:41,040
And nice for Amalia.

130
00:09:41,200 --> 00:09:42,040
Come on.

131
00:09:42,200 --> 00:09:44,040
Okay, I'm going home.

132
00:09:44,640 --> 00:09:45,560
She is tired.

133
00:09:58,280 --> 00:10:00,360
You women are so strong.

134
00:10:01,440 --> 00:10:02,480
<i>Us women?</i>

135
00:10:05,800 --> 00:10:07,480
I meant mothers.

136
00:10:08,360 --> 00:10:10,800
They don't complain. They are tough.

137
00:10:11,360 --> 00:10:13,880
Well, sometimes they do.

138
00:10:15,560 --> 00:10:19,440
But they have every right to.
I see it with my sister.

139
00:10:19,600 --> 00:10:22,360
She is raising three kids by herself.

140
00:10:23,080 --> 00:10:25,200
While she's working full time.

141
00:10:25,360 --> 00:10:27,080
She doesn't have a partner?

142
00:10:28,400 --> 00:10:30,920
He left her for his physical therapist.

143
00:10:32,960 --> 00:10:33,880
Jesus.

144
00:10:37,880 --> 00:10:39,680
She sleeps well, Amalia.

145
00:10:42,720 --> 00:10:43,640
Yes...

146
00:10:45,160 --> 00:10:46,680
She is the sweetest.

147
00:10:48,320 --> 00:10:50,640
I cannot imagine life without her.

148
00:10:51,160 --> 00:10:52,080
But...

149
00:10:53,120 --> 00:10:54,560
It's also suffocating.

150
00:10:57,320 --> 00:11:02,000
She is so dependent on me.

151
00:11:06,440 --> 00:11:09,800
My sister says she can recharge at work.

152
00:11:26,960 --> 00:11:27,880
Welcome.

153
00:11:28,760 --> 00:11:30,360
- Royal Highness.
- Yes.

154
00:11:30,520 --> 00:11:31,720
Royal Highness.

155
00:11:31,880 --> 00:11:37,480
Very nice that you, well,
took the effort to come here.

156
00:11:38,000 --> 00:11:39,400
And fully recovered, I see.

157
00:11:40,560 --> 00:11:43,360
Thank you. Coffee is ready.

158
00:11:44,280 --> 00:11:45,600
- Good morning.
- Good day.

159
00:11:45,760 --> 00:11:46,800
Good morning.

160
00:11:49,520 --> 00:11:51,840
The butcher wants to settle.

161
00:11:52,800 --> 00:11:56,200
He shouldn't have been there in the
first place. I'm not taking the blame.

162
00:11:56,680 --> 00:11:59,440
I can do things my own way, right?

163
00:11:59,960 --> 00:12:01,520
- In theory, yes...
- Yes.

164
00:12:03,480 --> 00:12:05,800
I think it's hard for us

165
00:12:05,960 --> 00:12:09,840
to imagine all the things these women
have to overcome in order to ask for help.

166
00:12:10,000 --> 00:12:13,360
Sure, but we must not
underestimate these women.

167
00:12:13,520 --> 00:12:16,120
I see aid workers making that mistake
all the time.

168
00:12:16,280 --> 00:12:18,440
Women who have come from so far,

169
00:12:18,600 --> 00:12:22,720
not just literally, are incredibly strong.
Resilient.

170
00:12:22,880 --> 00:12:25,480
We, as PaVEM, must channel that strength.

171
00:12:25,640 --> 00:12:29,640
Yes, but many of these women
are oppressed by their husbands.

172
00:12:29,800 --> 00:12:32,720
They can't even leave their homes
or go to work.

173
00:12:32,880 --> 00:12:37,600
- They're under the shelf.
- Thumb. Under the thumb.

174
00:12:37,760 --> 00:12:39,280
Under the thumb.

175
00:12:39,440 --> 00:12:41,880
First, they must develop themselves.
Learn the language.

176
00:12:42,040 --> 00:12:45,720
Then, we offer them opportunities.
Expand their world.

177
00:12:45,880 --> 00:12:49,120
And is it common for these women,
once they become more independent, to...

178
00:12:50,200 --> 00:12:51,360
go their own way?

179
00:12:51,520 --> 00:12:53,000
There's been some research into this.

180
00:12:53,160 --> 00:12:56,480
I will make sure Evert gets it to you
as soon as possible.

181
00:12:57,680 --> 00:13:00,240
- Okay.
- Well, there he is.

182
00:13:03,040 --> 00:13:07,240
Good morning.
Time for a little snack, I thought.

183
00:13:07,400 --> 00:13:10,000
Rusk with sprinkles.
The last ones, though.

184
00:13:10,160 --> 00:13:11,920
- Mr. Rosenmöller.
- Oh, thank you.

185
00:13:12,080 --> 00:13:14,360
- There you go.
- Congratulations again.

186
00:13:14,520 --> 00:13:18,240
- Thank you. Rusk with sprinkles. Noor?
- Nice.

187
00:13:36,960 --> 00:13:41,240
- So kind of Alex to organize this.
- Yes, he's such a sweetheart.

188
00:13:41,400 --> 00:13:42,640
Friso is the opposite.

189
00:13:43,800 --> 00:13:45,280
Really?

190
00:13:45,440 --> 00:13:48,600
Sweetheart isn't necessarily
what I would call him.

191
00:13:54,360 --> 00:13:56,400
Do you guys fight a lot?

192
00:13:57,920 --> 00:14:00,400
- We have discussions.
- Hmm.

193
00:14:00,560 --> 00:14:03,200
- You?
- No, we really never fight.

194
00:14:04,080 --> 00:14:06,800
- Alex doesn't like to.
- You're lucky.

195
00:14:08,800 --> 00:14:10,920
I think I attract those guys.

196
00:14:11,680 --> 00:14:15,880
I once had a relationship with a guy who
would suddenly go nuts.

197
00:14:16,040 --> 00:14:17,880
Out of the blue.

198
00:14:19,120 --> 00:14:23,440
Whenever that happened, I had to make sure
to get out of his way as soon as possible.

199
00:14:25,120 --> 00:14:27,200
Was that the Bruinsma guy?

200
00:14:28,520 --> 00:14:30,960
That was a friendship, not a relationship.

201
00:14:34,080 --> 00:14:35,000
Yes.

202
00:14:36,120 --> 00:14:39,240
This guy was from Bosnia. He was
extremely charming, very intelligent,

203
00:14:39,400 --> 00:14:41,920
but oh, boy, when you got on his nerves...

204
00:14:42,920 --> 00:14:44,880
And why did you like him?

205
00:14:45,040 --> 00:14:47,000
Yes, I know. It's weird, right?

206
00:14:47,160 --> 00:14:49,200
I mean, it was a phase.

207
00:14:50,000 --> 00:14:52,960
I think there was something dangerous
in him that I liked, you know?

208
00:14:54,400 --> 00:14:55,320
Yes...

209
00:14:56,600 --> 00:14:57,520
Yes.

210
00:14:57,680 --> 00:15:00,520
- In the end, it was too exhausting.
- Yes.

211
00:15:02,080 --> 00:15:04,000
Okay, try this one.

212
00:15:07,960 --> 00:15:10,720
Is this also available in size 34?

213
00:15:11,960 --> 00:15:16,280
But really, this Balkenende, he insists
on attending the church ceremony.

214
00:15:16,440 --> 00:15:20,800
That's not even the worst. The worst is,
he invited himself to the wedding.

215
00:15:20,960 --> 00:15:24,280
- You can't be serious. What an idiot.
- Yes.

216
00:15:24,440 --> 00:15:27,880
First complain about getting screwed,
then screwing things yourself

217
00:15:28,040 --> 00:15:29,800
and then ask if you can come to the party.

218
00:15:29,960 --> 00:15:33,520
Well, not "asking".
He just put himself on the guest list.

219
00:15:33,680 --> 00:15:37,120
This needs a bit of perspective.
That was a difficult issue.

220
00:15:37,280 --> 00:15:39,600
He wasn't successful at every point,
but he did his best...

221
00:15:39,760 --> 00:15:41,440
God, here comes Switzerland again.

222
00:15:41,600 --> 00:15:45,440
Well, someone in that position, who
is also involved in all conversations...

223
00:15:45,600 --> 00:15:47,960
Involved? You call this involved?

224
00:15:48,120 --> 00:15:53,080
That loser just used the Permission Act
to polish his own image.

225
00:15:53,240 --> 00:15:56,040
We weren't enthusiastic about this
from the start.

226
00:15:56,200 --> 00:15:59,280
No? You weren't enthusiastic about it?

227
00:15:59,440 --> 00:16:01,680
No, that permission,
we really did that for mom.

228
00:16:06,000 --> 00:16:10,360
Yes, mom would prefer to see us
take over the crown with the three of us.

229
00:16:12,000 --> 00:16:15,360
- I didn't know that.
- That is, of course, so to speak.

230
00:16:15,520 --> 00:16:17,920
Well, behind the scenes...

231
00:16:18,080 --> 00:16:19,880
Did you know about this?

232
00:16:20,040 --> 00:16:23,840
It's a tough job.
See it like a shared hassle.

233
00:16:25,520 --> 00:16:28,680
Yes, but that assumes it's awful.

234
00:16:29,080 --> 00:16:31,960
I think it's challenging,
but it's also special.

235
00:16:32,120 --> 00:16:34,000
And Alex can handle it perfectly well.

236
00:16:34,160 --> 00:16:37,920
Well, he will have to,
because that plan is eliminated anyway.

237
00:16:41,480 --> 00:16:44,160
- Shall I go?
- No, no. I'll go. She is hungry.

238
00:16:47,440 --> 00:16:51,080
What's up, darling? What is going on?

239
00:16:51,240 --> 00:16:52,480
Oh, no...

240
00:16:52,840 --> 00:16:56,000
Are you hungry?
Yes, it's mom.

241
00:16:56,160 --> 00:16:59,000
Yes, darling. Are you hungry?

242
00:17:00,160 --> 00:17:01,600
Shall we eat?

243
00:17:04,280 --> 00:17:06,640
- Tijn?
- No, not for me. Thank you.

244
00:17:06,800 --> 00:17:09,440
- Why not?
- We stopped eating meat for a while.

245
00:17:09,600 --> 00:17:11,400
Huh? Why?

246
00:17:11,800 --> 00:17:13,760
Do you know how polluting
that industry is?

247
00:17:13,920 --> 00:17:15,960
- Uh...
- Yes, if you look at it that way...

248
00:17:16,120 --> 00:17:18,200
Every industry is polluting.

249
00:17:18,360 --> 00:17:21,840
- Oil, agriculture...
- Clothing is said to be the worst.

250
00:17:22,000 --> 00:17:24,800
- Diapers. All those disposable products.
- Well nice, guys.

251
00:17:24,960 --> 00:17:28,800
- Can I just eat my ribs?
- Kids. Total environmental waste.

252
00:17:28,960 --> 00:17:30,480
Mom also joined us, for one month.

253
00:17:30,640 --> 00:17:33,040
Oh. Well, she will miss
her piece of chicken, then.

254
00:17:33,680 --> 00:17:35,640
How do you think she's doing?

255
00:17:35,800 --> 00:17:38,320
Fine, she doesn't complain.
Except to that weird animal.

256
00:17:39,160 --> 00:17:42,760
She is really happy.
It's because of the grandkids, I think.

257
00:17:43,720 --> 00:17:45,360
The worst seems to be over.

258
00:17:45,520 --> 00:17:48,320
But do you think she's also honest
about it with us?

259
00:17:49,760 --> 00:17:52,880
What does that matter?
If this is what she wants to say...

260
00:17:54,080 --> 00:17:57,000
Well, I do think it's important to know
how it's really going.

261
00:17:57,520 --> 00:17:59,320
- Imagine...
- People say what they want to say.

262
00:17:59,480 --> 00:18:00,320
Who cares, man?

263
00:18:00,480 --> 00:18:03,600
In mom's case,
I like to know what's really going on.

264
00:18:03,760 --> 00:18:05,560
If this is what she wants to say,
that she's okay,

265
00:18:06,320 --> 00:18:09,960
why does everyone always have to dig
for what's underneath?

266
00:18:10,120 --> 00:18:12,960
- Sorry, but it really...
- You can't stand Balkenende, personally.

267
00:18:13,120 --> 00:18:14,320
That's what's bothering you.

268
00:18:14,480 --> 00:18:15,720
No, true.

269
00:18:16,440 --> 00:18:18,840
I think he's annoying and clandestine.

270
00:18:19,000 --> 00:18:22,080
I didn't feel like explaining
to a gnome from IJsselstein

271
00:18:22,240 --> 00:18:23,840
how I choose my friends.

272
00:18:24,000 --> 00:18:27,240
He also started about Srebrenica,
whether I was involved in that.

273
00:18:27,400 --> 00:18:29,400
I'm sorry,
but then you really don't get it.

274
00:18:29,560 --> 00:18:32,280
- Seriously?
- I also understand that's annoying,

275
00:18:32,440 --> 00:18:34,880
but it's also his job
as prime minister just to know...

276
00:18:35,040 --> 00:18:36,080
No, that's not true.

277
00:18:36,240 --> 00:18:40,320
He wants to know about stains on her past,
because if there are, he'll be in trouble.

278
00:18:40,480 --> 00:18:42,040
Him, not her.

279
00:18:42,200 --> 00:18:44,680
Okay. What if you'd just put
all your cards on the table?

280
00:18:45,640 --> 00:18:46,840
Like you guys, right?

281
00:18:52,720 --> 00:18:55,640
That is a different situation.
We didn't know everything.

282
00:18:56,160 --> 00:18:57,960
Of course, no,
that was a different situation.

283
00:18:58,120 --> 00:19:01,160
It had nothing to do with honesty at all.
That was just naive.

284
00:19:05,920 --> 00:19:09,920
This is why you can't play poker.
His face immediately gives his cards away.

285
00:19:11,240 --> 00:19:12,640
What about you, Máx?

286
00:19:13,800 --> 00:19:15,040
What about me?

287
00:19:15,600 --> 00:19:16,720
Are you good at poker?

288
00:19:19,360 --> 00:19:23,520
I like playing games, yes.
But poker, I don't know.

289
00:19:23,680 --> 00:19:25,160
Well, I think you do.

290
00:19:25,920 --> 00:19:28,160
You'll out-bluff everyone, I bet.

291
00:19:32,160 --> 00:19:34,520
So, that was nice.

292
00:19:37,280 --> 00:19:39,280
- Careful, it's hot.
- Yes.

293
00:19:44,720 --> 00:19:45,640
Right?

294
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
Yes.

295
00:19:50,040 --> 00:19:54,360
Your brother, he can be quite harsh.

296
00:19:55,360 --> 00:19:57,000
About Balkenende, you mean?

297
00:19:58,480 --> 00:20:01,360
I think he was just frustrated
about the way it was handled.

298
00:20:02,760 --> 00:20:04,440
He is harsh to you.

299
00:20:06,040 --> 00:20:07,400
And to me, as well.

300
00:20:09,840 --> 00:20:12,400
Yeah, well,
he just has a good bullshit radar.

301
00:20:12,560 --> 00:20:13,840
No, he is very insensitive.

302
00:20:14,920 --> 00:20:18,640
Well, so what? It's fine.
He's just my little brother.

303
00:20:19,840 --> 00:20:21,280
Well, I don't like it.

304
00:20:29,920 --> 00:20:30,960
I think...

305
00:20:32,000 --> 00:20:34,360
I think you should stand up
for yourself more.

306
00:20:35,720 --> 00:20:37,520
You are always so...

307
00:20:41,240 --> 00:20:42,560
thoughtful.

308
00:21:17,440 --> 00:21:18,560
Mommy?

309
00:21:20,040 --> 00:21:21,520
Look who are here.

310
00:21:24,280 --> 00:21:25,800
She doesn't remember.

311
00:21:27,960 --> 00:21:28,920
What?

312
00:21:29,480 --> 00:21:30,640
The photograph?

313
00:21:46,800 --> 00:21:48,000
Has he visited?

314
00:21:54,200 --> 00:21:57,080
Mijntje, I'm in real doubt
whether I should go.

315
00:21:57,520 --> 00:21:59,200
If she gets worse,

316
00:21:59,360 --> 00:22:02,520
I'll let you know as soon as possible,
Your Majesty.

317
00:22:29,080 --> 00:22:31,400
- Lovely.
- Incredible.

318
00:22:32,120 --> 00:22:34,440
Ready, Black Slope King?

319
00:22:34,600 --> 00:22:35,520
Shall we?

320
00:23:39,200 --> 00:23:40,120
Hey.

321
00:23:41,680 --> 00:23:44,800
- Is she asleep?
- Yes, the nanny is there.

322
00:23:44,960 --> 00:23:46,280
Good.

323
00:23:46,440 --> 00:23:48,320
- Cheers.
- Cheers.

324
00:23:55,000 --> 00:23:56,520
So. How are you doing?

325
00:23:56,960 --> 00:23:58,000
Good.

326
00:23:59,040 --> 00:24:00,240
Yes.

327
00:24:00,640 --> 00:24:01,920
The job is fun.

328
00:24:02,800 --> 00:24:05,800
- Really a challenge.
- Alex said so.

329
00:24:05,960 --> 00:24:09,520
You're completely back. Fantastic!
That's impressive.

330
00:24:10,000 --> 00:24:11,280
You're shining.

331
00:24:11,440 --> 00:24:12,600
Thank you.

332
00:24:13,160 --> 00:24:14,800
Yes, I am very happy.

333
00:24:20,360 --> 00:24:22,640
Alexander prefers to stay in the shadows.

334
00:24:23,080 --> 00:24:25,560
- Ever since he was a child.
- Yes, I know.

335
00:24:26,200 --> 00:24:31,880
I have a feeling that now is the time
to put him back in the spotlight again.

336
00:24:32,480 --> 00:24:36,440
And that could mean that you
would have to take a step back.

337
00:24:37,680 --> 00:24:38,600
Well.

338
00:24:42,360 --> 00:24:44,080
Are you also looking forward
to the wedding?

339
00:24:44,920 --> 00:24:46,240
Yes. You too?

340
00:24:46,680 --> 00:24:49,480
Yes, now I do,
now that the storm has passed.

341
00:24:51,200 --> 00:24:52,600
Were you concerned?

342
00:24:53,120 --> 00:24:55,320
About that relationship
with Bruinsma? No.

343
00:24:56,400 --> 00:24:59,320
No, Friso has an infallible compass.

344
00:25:00,720 --> 00:25:01,960
Infallible?

345
00:25:02,600 --> 00:25:03,920
He knows what to do.

346
00:25:08,960 --> 00:25:10,080
How was the snow?

347
00:25:10,720 --> 00:25:13,400
- Did you fall?
- A hundred times.

348
00:25:13,880 --> 00:25:16,720
But the snow is so refreshing, I love it.

349
00:25:18,440 --> 00:25:21,080
- Can I have another Jägertee?
- Sure.

350
00:25:21,240 --> 00:25:22,440
You too?

351
00:25:23,120 --> 00:25:24,760
- No.
- Oh, no, sure. Sorry, not you.

352
00:25:24,920 --> 00:25:26,160
Breastfeeding.

353
00:25:26,320 --> 00:25:28,360
- Another glass of red wine for me, please.
- Sure.

354
00:25:28,920 --> 00:25:29,840
Thanks.

355
00:25:31,400 --> 00:25:33,240
- Did you have a nice day?
- Wonderful.

356
00:25:33,400 --> 00:25:36,120
- You've done a lot of skiing, right?
- Yes.

357
00:25:53,480 --> 00:25:56,520
Hey, baby, are you asleep?

358
00:26:08,320 --> 00:26:11,240
- Alex, quiet.
- Yes, I am quiet.

359
00:26:12,560 --> 00:26:14,080
Were you sleeping?

360
00:26:14,480 --> 00:26:17,320
If you wake up Amalia,
I swear I'm going to kill you.

361
00:26:19,360 --> 00:26:21,520
Friso fell flat on his face.

362
00:26:22,720 --> 00:26:24,960
Sshh, Alex, what the fuck?

363
00:26:31,480 --> 00:26:35,560
- How can you be this beautiful?
- You need to go and brush your teeth.

364
00:26:35,720 --> 00:26:38,560
No, I did. I did, I swear to you.

365
00:26:45,800 --> 00:26:48,000
- Hey, Máx?
- Hmm?

366
00:26:48,480 --> 00:26:50,320
Shall we make another baby?

367
00:26:51,000 --> 00:26:54,440
- What?
- Just one more, just one. A little one.

368
00:26:54,600 --> 00:26:58,440
No way in hell, Alex, enough, enough!
Good night.

369
00:26:58,600 --> 00:26:59,560
Come on.

370
00:27:00,000 --> 00:27:01,280
What the fuck.

371
00:27:11,240 --> 00:27:14,440
Oh, and by the way,
I'm going to stop breastfeeding.

372
00:27:46,240 --> 00:27:49,960
Okay, it's fine, my love. It's okay.

373
00:27:56,400 --> 00:27:57,320
Mom.

374
00:27:59,040 --> 00:27:59,960
Huh?

375
00:28:02,880 --> 00:28:03,640
What is it?

376
00:28:05,240 --> 00:28:06,520
It's my mom.

377
00:28:07,520 --> 00:28:09,480
My grandmother is not doing well.

378
00:28:30,800 --> 00:28:32,520
Thank God, there you are.

379
00:28:35,880 --> 00:28:36,800
Hey.

380
00:28:36,960 --> 00:28:37,880
Sweetheart.

381
00:28:58,000 --> 00:29:01,480
<i>With all the movement last night
and tonight at Soestdijk Palace</i>

382
00:29:01,640 --> 00:29:05,000
<i>it became clear that Princess Juliana's
weak state of health</i>

383
00:29:05,160 --> 00:29:07,160
<i>had entered a critical phase.</i>

384
00:29:07,320 --> 00:29:11,560
<i>Queen Beatrix was also with her mother
when she passed away early this morning.</i>

385
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
<i>Despite the bad weather,
hundreds of people came</i>

386
00:29:14,640 --> 00:29:19,080
<i>to express their condolences today
with a flower, a card, a bear</i>

387
00:29:19,240 --> 00:29:21,440
<i>and with many warm words.</i>

388
00:29:22,040 --> 00:29:25,000
<i>Words mostly of thanks and admiration
for a warm woman</i>

389
00:29:25,160 --> 00:29:29,200
<i>who, with surprising naturalness,
was able to touch people very deeply.</i>

390
00:29:29,560 --> 00:29:35,520
<i>It would be nice for her
to have a burial in a small graveyard</i>

391
00:29:35,760 --> 00:29:41,960
<i>with just the family around her,
with lots of wine and stories.</i>

392
00:29:42,120 --> 00:29:47,120
<i>We'll get the ceremony with carriages
again, I'm kind of dreading that.</i>

393
00:29:55,040 --> 00:29:57,120
But many Eritrean women in the Netherlands

394
00:29:57,280 --> 00:30:00,560
depend on their partner
for their resident status.

395
00:30:00,720 --> 00:30:04,040
In the event of a divorce,
the children can be awarded to the father,

396
00:30:04,200 --> 00:30:08,960
because the housing is on his name
or he has the income.

397
00:30:09,120 --> 00:30:12,800
Eritrean women who travel
to follow their partner,

398
00:30:12,960 --> 00:30:15,760
can sometimes get into serious trouble.

399
00:30:16,800 --> 00:30:20,240
And in case of domestic violence,
often due to PTSD,

400
00:30:20,400 --> 00:30:22,240
these women don't know where to go.

401
00:30:22,400 --> 00:30:24,760
They... They do not know anyone.

402
00:30:24,920 --> 00:30:28,400
That is the biggest problem of all,
the absence of a network to rely on.

403
00:30:29,680 --> 00:30:34,280
Yes, I think that this is a group of women
that is very hard to reach.

404
00:30:34,440 --> 00:30:37,640
The program we develop
must especially invite them.

405
00:30:37,800 --> 00:30:42,800
Yes, so the main question here is
how to tempt the Eritrean woman.

406
00:30:44,600 --> 00:30:45,680
Tricky.

407
00:30:46,480 --> 00:30:49,480
She is timid. Is that how you say it?

408
00:30:49,640 --> 00:30:51,920
- Timid.
- Timid, yes.

409
00:30:52,080 --> 00:30:55,280
Sure. Beautiful word, timid.

410
00:30:56,400 --> 00:31:01,520
But, do we bring her in
with information or through the heart?

411
00:31:04,360 --> 00:31:05,720
So, then I said to him:

412
00:31:05,880 --> 00:31:09,760
"Apologize right now
or I'll resign from the party."

413
00:31:10,520 --> 00:31:14,800
He didn't know how to respond.
But in two days, he was gone.

414
00:31:14,960 --> 00:31:18,480
- We never heard from the guy again.
- He knew his fate.

415
00:31:19,840 --> 00:31:25,240
I mean, in my opinion, if you behave like
that as a representative of the people,

416
00:31:25,400 --> 00:31:27,760
you shouldn't even call yourself
a politician.

417
00:31:33,560 --> 00:31:35,560
I'd like to pay you a compliment.

418
00:31:36,560 --> 00:31:39,280
Your presence is amazing.

419
00:31:39,440 --> 00:31:43,680
The way you take over a room,
address everyone personally,

420
00:31:43,840 --> 00:31:46,520
that truly is an exceptional gift.

421
00:31:48,360 --> 00:31:50,880
Well, thank you very much.

422
00:31:52,520 --> 00:31:56,840
I once worked with this guy in New York,
he was a CEO as well,

423
00:31:57,520 --> 00:32:01,560
and he had this habit
of making a fool out of himself.

424
00:32:02,120 --> 00:32:07,200
So we were once in this meeting,
massive, a lot of people,

425
00:32:07,360 --> 00:32:12,200
he came in and he started giving
the most absurd speech...

426
00:32:31,840 --> 00:32:33,400
I don't believe you.

427
00:32:33,560 --> 00:32:35,880
Royal Highness, your coat.

428
00:32:36,040 --> 00:32:38,280
Oh, shit. Yes, I have to go.

429
00:32:39,400 --> 00:32:41,200
- We'll see each other at the next meeting.
- Yes.

430
00:32:41,360 --> 00:32:42,920
- So nice to see you.
- You, too.

431
00:32:43,080 --> 00:32:44,480
Take care.

432
00:32:53,960 --> 00:32:54,880
Thank you.

433
00:33:03,320 --> 00:33:04,880
- I'm so sorry.
- It's okay.

434
00:33:05,040 --> 00:33:07,320
Don't worry. Shall we go home?

435
00:33:07,480 --> 00:33:09,080
- M-hm.
- Yes?

436
00:33:12,280 --> 00:33:13,560
Dear Friso.

437
00:33:13,720 --> 00:33:15,360
Or, beloved Friso.

438
00:33:15,520 --> 00:33:19,160
Okay. I know I can always count on you

439
00:33:19,560 --> 00:33:21,320
and that you back me up.

440
00:33:22,280 --> 00:33:23,880
You are my rock and my support.

441
00:33:24,440 --> 00:33:28,520
Your knowledge of people is flawless
and without your political analysis,

442
00:33:28,680 --> 00:33:29,480
I am...

443
00:33:29,640 --> 00:33:32,520
Alex, it's way too serious.

444
00:33:34,280 --> 00:33:36,880
It sounds like you're giving
a funeral speech.

445
00:33:37,040 --> 00:33:38,240
People want to laugh.

446
00:33:41,480 --> 00:33:44,600
Yes. I don't know,
I'm just not really feeling it.

447
00:33:45,120 --> 00:33:46,280
Then don't do it.

448
00:33:46,440 --> 00:33:49,480
You're going to have another opportunity
to do a speech for him.

449
00:33:50,760 --> 00:33:51,800
Yes.

450
00:33:52,520 --> 00:33:54,360
I'm just not really in the mood for jokes.

451
00:34:02,840 --> 00:34:05,000
- Máx?
- Hmm?

452
00:34:05,840 --> 00:34:07,120
Are we still good?

453
00:34:10,240 --> 00:34:11,120
What?

454
00:34:12,200 --> 00:34:14,160
I just feel like you're distracted.

455
00:34:17,280 --> 00:34:20,440
I'm busy with work.

456
00:34:24,960 --> 00:34:26,840
Most of the people here,

457
00:34:27,000 --> 00:34:30,400
with perhaps a strong emphasis
on my friends from the past,

458
00:34:30,560 --> 00:34:35,800
know that, despite the title, I have
never really been a Prince Charming.

459
00:34:35,960 --> 00:34:40,960
Rather, a boy who had dumped the horse
and went to live in the stable himself.

460
00:34:41,960 --> 00:34:46,160
Some had spoken of a messy stable,
but I'll leave that there.

461
00:34:46,520 --> 00:34:49,560
The most unbeneficial thing
about living in a stable

462
00:34:49,720 --> 00:34:53,120
is that you rarely meet a woman there.

463
00:34:54,280 --> 00:34:56,280
So, there I was.

464
00:34:56,440 --> 00:34:59,160
Languishing with my stack of books.

465
00:34:59,600 --> 00:35:03,080
Until, on a clear night, suddenly

466
00:35:03,240 --> 00:35:05,280
a princess on a black motorcycle appeared

467
00:35:05,440 --> 00:35:07,320
at the gate with, how much? 1100cc?

468
00:35:07,480 --> 00:35:09,200
- 1200cc.
- Right.

469
00:35:09,360 --> 00:35:12,280
1200ccs were roaring at the gate.

470
00:35:12,840 --> 00:35:14,680
I said, "You're not getting in."
She said, "Open up."

471
00:35:14,840 --> 00:35:18,320
I opened the gate right away.
Come on in.

472
00:35:19,160 --> 00:35:22,120
And she was looking for anything
but a prince.

473
00:35:22,280 --> 00:35:23,240
Fortunately.

474
00:35:23,400 --> 00:35:27,120
She was looking for someone
to take on the back of her bike

475
00:35:27,280 --> 00:35:29,240
and to ride off with.

476
00:35:29,840 --> 00:35:33,320
And I gratefully
took advantage of that opportunity

477
00:35:33,480 --> 00:35:35,640
and I'm still doing that.

478
00:35:36,080 --> 00:35:40,440
And I hope to keep doing that
for the rest of my life.

479
00:35:43,320 --> 00:35:45,560
Please raise your glass with me now.

480
00:35:50,000 --> 00:35:51,160
Sweetheart,

481
00:35:52,360 --> 00:35:53,160
to you.

482
00:35:54,320 --> 00:35:55,320
To you.

483
00:35:55,480 --> 00:35:57,280
- Cheers.
- Cheers.

484
00:36:15,000 --> 00:36:17,160
Cheers. Cheers.

485
00:36:18,080 --> 00:36:19,000
Cheers.

486
00:36:24,440 --> 00:36:26,400
Do you know what fascinates me?

487
00:36:27,240 --> 00:36:29,080
Look, Friso is glad to be rid of it.

488
00:36:29,240 --> 00:36:32,280
I get that. It's kind of
a crappy substitute job after all.

489
00:36:32,440 --> 00:36:36,800
And Lex, of course, he has no choice.
He has to wear that stupid crown.

490
00:36:36,960 --> 00:36:40,400
He has known that all his life.
Bad luck, sois de luxe.

491
00:36:40,960 --> 00:36:42,040
But you?

492
00:36:42,840 --> 00:36:43,920
I mean,

493
00:36:44,440 --> 00:36:47,840
you must be really excited about that, right?

494
00:36:48,000 --> 00:36:51,600
No, no, no, but I mean,
what do you think is in store there?

495
00:36:52,880 --> 00:36:54,840
Except for a bag of cash, of course.

496
00:36:55,640 --> 00:36:59,240
And what if our Lex
would have been some random prick, huh?

497
00:36:59,400 --> 00:37:02,200
I'm just wondering, right?
Just like, I mean...

498
00:37:05,160 --> 00:37:08,560
If Alex would've been a prick...

499
00:37:09,080 --> 00:37:11,400
I probably would never have met him.

500
00:37:12,560 --> 00:37:14,640
And that would've been a pity.

501
00:37:15,560 --> 00:37:17,320
Because he's the nicest

502
00:37:17,480 --> 00:37:19,960
and sweetest man that I know.

503
00:37:25,960 --> 00:37:27,200
- Oh!
- Hey!

504
00:37:27,880 --> 00:37:29,120
Excuse me.

505
00:37:34,360 --> 00:37:35,680
What an idiot.

506
00:37:36,840 --> 00:37:38,120
Yes, busted!

507
00:37:40,280 --> 00:37:41,320
Hey.

508
00:37:43,840 --> 00:37:47,120
Always fun, right?
Those weddings. Marriages.

509
00:37:47,880 --> 00:37:49,720
Yes, yes.

510
00:37:57,480 --> 00:38:00,000
<i>You say trouwen .</i>

511
00:38:03,920 --> 00:38:04,840
<i>Trouw .</i>

512
00:38:05,960 --> 00:38:10,160
It means faithfulness, right?

513
00:38:11,200 --> 00:38:12,120
Yes.

514
00:38:13,120 --> 00:38:14,040
Yes.

515
00:38:15,680 --> 00:38:16,600
See...

516
00:38:17,640 --> 00:38:21,080
I don't think marriage
is about being faithful.

517
00:38:22,360 --> 00:38:23,760
I think it's about trust.

518
00:38:25,640 --> 00:38:29,640
Trusting each other and knowing that
you'll get through everything together,

519
00:38:30,440 --> 00:38:31,880
no matter what.

520
00:38:33,040 --> 00:38:35,440
And being excited about that.

521
00:38:38,160 --> 00:38:39,080
Yes.

522
00:38:41,800 --> 00:38:45,080
Can you hold this for a moment?
I was on my way to the toilet.

523
00:38:45,240 --> 00:38:47,280
Uh, the loo.

524
00:41:22,560 --> 00:41:24,160
- Here.
- Thanks.

525
00:41:24,720 --> 00:41:25,800
Are you okay?

526
00:41:26,440 --> 00:41:30,680
- Yes, I'm a bit nauseous, but I'm fine.
- Let me know if it gets worse.

527
00:41:57,400 --> 00:42:00,800
THE PRINCE IS DEAD,
THE PRINCE SPEAKS

528
00:42:00,960 --> 00:42:02,880
<i>People may think I'm a rascal,</i>

529
00:42:03,040 --> 00:42:05,120
<i>but I don't want them to think
that I was no good.</i>

530
00:42:05,280 --> 00:42:08,240
<i>For three years, in the deepest secrecy,
Prince Bernhard had</i>

531
00:42:08,400 --> 00:42:12,480
<i>nine long conversations with chief editor
Pieter Broertjes and journalist Jan Tromp</i>

532
00:42:12,640 --> 00:42:14,080
<i>both from de Volkskrant newspaper.</i>

533
00:42:14,240 --> 00:42:16,960
<i>You can't have missed it,
about his six daughters,</i>

534
00:42:17,120 --> 00:42:18,720
<i>about his girlfriends, about his money,</i>

535
00:42:18,880 --> 00:42:21,320
<i>about the relationship
with his wife Queen Juliana,</i>

536
00:42:21,480 --> 00:42:23,880
<i>about the successive prime ministers,
about Lockheed.</i>

537
00:42:24,040 --> 00:42:25,920
<i>Bernhard wanted to talk about everything</i>

538
00:42:26,080 --> 00:42:30,440
<i>There was one condition: publication
was only allowed after his interment.</i>

539
00:42:30,600 --> 00:42:33,240
After me, the deluge.
So incredibly selfish.

540
00:42:33,400 --> 00:42:37,120
<i>Welcome, both of you. And congratulations
Any congratulations from the court?</i>

541
00:42:37,280 --> 00:42:39,800
<i>- No. We're still waiting for that.
- Heard anything?</i>

542
00:42:39,960 --> 00:42:41,800
<i>- Asshole.
- No, neither.</i>

543
00:42:42,760 --> 00:42:47,200
<i>Looking at the article by de Volkskrant,
it looks a bit like a motto.</i>

544
00:42:47,600 --> 00:42:50,120
- Sweetie, we'll be going soon.
- Yes, sure.

545
00:42:50,960 --> 00:42:53,120
<i>That's why he wanted this interview.</i>

546
00:42:53,280 --> 00:42:55,480
<i>He was frustrated
with the way things were going</i>

547
00:42:55,640 --> 00:42:58,240
<i>and he didn't want to go
to the grave as a...</i>

548
00:43:00,160 --> 00:43:01,880
Shall we look for grandma?

549
00:43:05,800 --> 00:43:07,200
Is grandma here?

550
00:43:08,640 --> 00:43:09,880
No.

551
00:43:10,800 --> 00:43:12,120
Where is grandma?

552
00:43:12,520 --> 00:43:13,720
Just call her.

553
00:43:14,680 --> 00:43:15,880
Is she here?

554
00:43:16,160 --> 00:43:17,320
Yes.

555
00:43:17,760 --> 00:43:19,160
Here she is.

556
00:43:21,360 --> 00:43:22,480
Hey.

557
00:43:25,440 --> 00:43:26,360
Amalia.

558
00:43:28,080 --> 00:43:29,640
Shouldn't you be asleep?

559
00:43:32,120 --> 00:43:33,720
Is there anything I can do for you?

560
00:43:38,280 --> 00:43:40,200
I just really don't know...

561
00:43:42,280 --> 00:43:44,640
who we've buried.


